_

CG

Condizioni generali di contratto

1. Campo di applicazione

Le presenti condizioni generali di contratto (CG) si applicano a tutti gli ordini effettuati dai clienti presso

OPO Oeschger SA
Steinackerstrasse 68
8302 Kloten
Svizzera

Numero di telefono: +41 44 804 33 11£
E-mail: opo@opo.ch

Numero d’identificazione delle imprese (IDI): CHE-105.956.389

(OPO Oeschger).

Eventuali diverse condizioni contrattuali in deroga alle presenti CG, nello specifico anche quelle che il cliente dichiara applicabili all’accettazione del contratto, hanno validità solo e soltanto se sono state espressamente accettate da OPO Oeschger in forma scritta.

Si applicano le CG nella versione in vigore al momento dell’ordine. OPO Oeschger si riserva il diritto di modificare le presenti CG in qualsiasi momento.

L’offerta di OPO Oeschger si rivolge esclusivamente a imprese che ordinano i prodotti per l’uso professionale, così come per la rivendita e la distribuzione (B2B), e sono in grado di fornire un indirizzo di consegna in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein. Non sono consentiti gli acquisti da parte di consumatori. Ai sensi della presente disposizione, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipula un contratto per uno scopo determinato da esigenze private e/o familiari non commerciali. In via eccezionale, i clienti privati possono acquistare i prodotti esclusivamente presso la Bottega dell’artigiano di OPO Oeschger a Kloten a fronte di un pagamento immediato.

La lingua del contratto è il tedesco.

2. Offerta e stipulazione del contratto

La rappresentazione dei prodotti non costituisce un’offerta legalmente vincolante, ma solo un invito a effettuare un ordine. Dimensioni, figure e informazioni non sono vincolanti. Con riserva di modifiche ai modelli.

2.1. Stipulazione del contratto online

Un ordine vincolante si perfeziona solo una volta che il cliente ha fornito tutti i dati necessari per l’esecuzione del contratto, ha confermato di aver preso visione delle presenti CG e ha cliccato sul pulsante «Ordina» (Ordinazione). Fino a quando non clicca su tale pulsante, il cliente può dapprima selezionare in maniera non vincolante i prodotti dall’assortimento OPO Oeschger, inserendoli nel carrello mediante l’apposito pulsante. Prima di effettuare l’ordine, il cliente può inserire e modificare i dati dello stesso. L’invio dell’ordine vincolante si considera un’offerta del cliente a OPO Oeschger in merito alla stipulazione di un contratto per i prodotti elencati sulla pagina dell’ordine e si perfeziona cliccando sul pulsante «Ordina». Immediatamente dopo la ricezione dell’ordine, OPO Oeschger ne conferma la ricezione (Conferma di ricezione).

OPO Oeschger si riserva la facoltà di decidere in merito all’accettazione dell’ordine e non è obbligata a stipulare un contratto sulla base dello stesso. In particolare, a fronte di una violazione delle presenti CG o di un corrispondente sospetto, un ordine può essere stornato o respinto. Nello specifico, un caso del genere si configura nel caso in cui un cliente non abbia saldato un ordine precedente oppure qualora la quota di resi di un cliente sia sorprendentemente elevata e la situazione non sia migliorata nonostante una corrispondente comunicazione. In caso di storni e ordini respinti, il cliente viene sempre informato tramite e-mail.

Il contratto di compravendita si perfeziona solo nel momento in cui OPO Oeschger conferma l’invio dell’ordine tramite posta elettronica (e-mail di conferma), oppure attraverso la consegna dei prodotti ordinati. Nel caso in cui l’ordine comprenda diversi prodotti, il contratto si realizza solo per quanto riguarda gli articoli espressamente riportati nell’e-mail di conferma o effettivamente consegnati.

2.2. Stipulazione del contratto offline

Per la realizzazione del contratto si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni. Di norma la stipulazione del contratto avviene mediante una conferma dell’ordine firmata da entrambe le parti oppure attraverso una conferma elettronica dell’ordine da parte di OPO Oeschger.

3. Prezzi, spese di spedizione e imballaggio

I prezzi indicati sulla pagina di ciascun prodotto hanno carattere indicativo e rappresentano di norma prezzi consigliati, non vincolanti e destinati alla clientela finale. Il cliente può determinare liberamente i prezzi applicati nei confronti dei consumatori finali o di altri clienti. I prezzi indicativi sono intesi in franchi svizzeri (CHF) e non comprendono l’IVA di legge. Il prezzo di vendita effettivo viene indicato al cliente nel carrello dopo il login. Tali prezzi hanno validità giornaliera. Gli importi riportati per utensili e articoli di tecnica di fissaggio rappresentano prezzi indicativi per artigiani. I prezzi del giorno non comprendono l’IVA di legge, ma contemplano l’eventuale tassa di smaltimento anticipata (TSA), così come ulteriori componenti di prezzo e si intendono espressi in franchi svizzeri.

In aggiunta ai prezzi indicati, a seconda dell’indirizzo di consegna, della quantità di prodotto e di ulteriori componenti del prezzo, possono essere addebitate spese di affrancatura e spedizione (valore minimo d’ordine: CHF 20.00).

Consegne Spese effettive di affrancatura e spedizione
Per spedizioni a partire da una lunghezza di 2,5 m  Oltre ai costi effettivi di affrancatura e spedizione viene applicato un supplemento per merci lunghe pari a CHF 21.00 a consegna

Per i clienti dell’industria addetta alla lavorazione del legno, del vetro e del metallo, così come per le scuole, le spese di affrancatura e spedizione precedentemente indicate non vengono addebitate per gli ordini di valore pari o superiore a CHF 750.00. In tali casi la consegna avviene senza spese di spedizione e affrancatura.

Per le spedizioni a partire da una lunghezza di 2,5 m, il supplemento per merci lunghe non viene applicato per gli ordini di valore pari o superiore a CHF 750.00.

Per gli ordini con spedizione nello stesso giorno effettuati sul nostro shop online tra le ore 17.00 e le ore 18.00, si applica inoltre un contributo di elaborazione dell’ordine pari a CHF 12.50 a consegna o CHF 200.00 in abbonamento annuale.

Le spese per l’imballaggio sono addebitate al cliente. È escluso il ritiro dell’imballaggio da parte di OPO Oeschger. Per i clienti dell’industria addetta alla lavorazione del legno, del vetro e del metallo, così come per le scuole, le spese di imballaggio non vengono addebitate per gli ordini di valore pari o superiore a CHF 750.00. PS: già indicato sopra, eliminare?

4. Grandi quantità, produzioni speciali e prodotti non tenuti a magazzino

Per le produzioni speciali e le merci non tenute a magazzino, OPO Oeschger allestirà un’offerta specifica per il cliente (telefonica o scritta). I prezzi indicati in tale offerta sono vincolanti solo in caso di ordine immediato e di acquisto delle quantità specificate.

Per le produzioni speciali e le merci non tenute a magazzino, OPO Oeschger addebiterà al cliente i costi di acquisto comprese eventuali spese di importazione (per es. spese di sdoganamento).

5. Prodotti elettronici e attrezzatura elettrica

Per l’installazione di prodotti elettronici e attrezzatura elettrica sono di norma in vigore disposizioni specifiche derivanti da leggi, ordinanze e regolamenti applicabili. Il cliente è responsabile unico per il rispetto di tali regole. A tale proposito, OPO Oeschger non fornisce alcuna garanzia legale sui prodotti e sull’attrezzatura in questione e non assume alcuna responsabilità per il rispetto delle disposizioni applicabili. I costi per la modifica dei prodotti elettronici e/o dell’attrezzatura elettrica, così come per l’adeguamento alle disposizioni applicabili, sono interamente a carico del compratore.

6. Condizioni di consegna

La consegna avviene solo in Svizzera e nel Principato del Liechtenstein.

Salvo laddove diversamente indicato per il prodotto in questione, la consegna avviene di norma il giorno lavorativo successivo.

Dopo la consegna dei prodotti all’impresa di trasporto, il cliente potrà visualizzare sullo shop online un codice di tracciamento che gli consentirà di seguire la spedizione.

Nel caso in cui non possa rispettare un termine di consegna per motivi ad essa non imputabili (indisponibilità dei prodotti, p. es. per forza maggiore), OPO Oeschger avviserà tempestivamente il cliente indicando ove possibile un nuovo previsto termine di consegna. Qualora quest’ultimo risulti inaccettabile per il cliente o nel caso in cui i prodotti non siano più disponibili (del tutto o in parte), le parti contrattuali hanno il diritto a recedere dal contratto per quanto riguarda i prodotti interessati. Una eventuale controprestazione già versata dal cliente per i prodotti non disponibili sarà tempestivamente rimborsata allo stesso.

La consegna avviene a condizione che OPO Oeschger riceva per tempo e regolarmente le consegne dai propri fornitori. In caso di forza maggiore – come per es. a fronte di scioperi e altre forme di conflitto tra le parti sociali, sommosse, guerre, catastrofi naturali, pandemie, epidemie e blocchi delle consegne da parte del produttore o dei fornitori a monte – non si configura un ritardo della fornitura. OPO Oeschger non risponde di eventuali ritardi nelle consegne imputabili alle ditte produttrici oppure a terzi. In caso di ritardi delle consegne il cliente sarà informato immediatamente.

Qualora non tutti i prodotti ordinati siano disponibili a magazzino, OPO Oeschger ha diritto di realizzare consegne parziali.

Se possibile, gli invii vengono recapitati nelle mani di un ricevente presso l’indirizzo di consegna indicato, ma senza verificarne l’identità. Nel caso in cui all’indirizzo di consegna indicato non sia reperibile nessuno, la consegna potrà essere deposta anche nella cassetta delle lettere, qualora le dimensioni del pacco lo consentano. In caso contrario, il tentativo di recapito è considerato non riuscito e sarà ripetuto il prima possibile dopo un adeguato preavviso.

Se il recapito dei prodotti ordinati risulta impossibile per cause imputabili al cliente nonostante due tentativi di recapito, OPO Oeschger può recedere dal contratto. I pagamenti già effettuati dal cliente saranno in tal caso immediatamente rimborsati.

7. Condizioni di pagamento

Il pagamento avviene dietro fattura, che viene inviata al cliente da OPO Oeschger.

Il cliente deve saldare per intero la fattura entro 30 giorni dalla data di emissione della stessa. OPO Oeschger si riserva il diritto di richiedere a un’agenzia di informazioni una verifica della solvibilità del cliente sulla base di procedure matematico-statistiche. OPO Oeschger utilizzerà le informazioni ricevute da tale agenzia in merito alla probabilità statistica di un mancato pagamento per decidere in maniera ponderata sulla costituzione, sullo svolgimento o sulla conclusione del rapporto contrattuale.

In caso di ritardo nei pagamenti, OPO Oeschger ha la facoltà di applicare interessi di mora pari al 5% del totale della fattura. OPO Oeschger si riserva il diritto di inviare in precedenza al cliente un sollecito, addebitando CHF 20.00 di spese per ogni sollecito inviato.

Si esclude una eventuale compensazione con crediti del cliente non riconosciuti o non legalmente accertati.

Il cliente può esercitare un diritto di ritenzione solo nel caso in cui i suoi diritti si fondino sullo stesso rapporto contrattuale.

8. Diritto di reso concesso volontariamente

Indipendentemente dai diritti di garanzia del cliente, quest’ultimo gode anche di un diritto di reso, che può esercitare senza doverne indicare i motivi. I prodotti acquistati possono essere restituiti solo previo accordo con OPO Oeschger. Salvo ove diversamente concordato, i prodotti resi devono essere rispediti in condizioni ineccepibili, non utilizzati e nella confezione originale. OPO Oeschger rimborsa al cliente il prezzo di acquisto, considerando eventualmente le seguenti detrazioni:      

Reso entro 3 mesi dalla consegna dei prodotti al cliente Completa restituzione del prezzo di acquisto
Reso da 3 a 6 mesi dalla consegna dei prodotti al cliente Detrazione del 25% del prezzo di acquisto
Reso da 6 a 12 mesi dalla consegna dei prodotti al cliente Detrazione del 50% del prezzo di acquisto
Rispedizione a partire da 12 mesi dalla consegna dei prodotti al cliente Nessun accredito

 

Le spese per la restituzione della merce sono a carico del cliente. OPO Oeschger si riserva di addebitare un’indennità per gli inconvenienti subiti, così come un’eventuale commissione per il ripristino dei prodotti resi, o di trattenere tali importi dal prezzo di acquisto da rimborsare.

Il diritto di reso non sussiste per l’acquisto di produzioni speciali e articoli che OPO Oeschger non tiene regolarmente a magazzino.

9. Riserva della proprietà

I prodotti rimangono di proprietà di OPO Oeschger fino al completo pagamento da parte del cliente. OPO Oeschger ha diritto a effettuare una corrispondente iscrizione nel registro dei patti di riserva della proprietà presso la sede del cliente. Prima del trasferimento della proprietà, non sono consentite la costituzione in pegno, la cessione a titolo di garanzia, la lavorazione o la trasformazione senza il consenso di OPO Oeschger.

10. Cessione

OPO Oeschger si riserva il diritto di cedere a terzi o costituire in pegno i crediti nei confronti del cliente esigibili derivanti da ordini consegnati, comprese eventuali rate esigibili di pagamenti parziali, interessi di mora e spese di sollecito.

11. Garanzia legale

Il cliente è tenuto a verificare i prodotti consegnati non appena i consueti processi aziendali lo consentono e a comunicare immediatamente a OPO Oeschger eventuali difetti. Qualora il cliente ometta di fare ciò, i prodotti sono considerati approvati. L’approvazione si considera in ogni caso avvenuta qualora il cliente non notifichi a OPO Oeschger i difetti entro otto giorni dalla consegna (anche solo via e-mail).

I difetti non rilevabili nel corso di un regolare controllo secondo il succitato principio devono essere comunicati per iscritto (anche solo via e-mail) a OPO Oeschger immediatamente dopo che vengono scoperti; in caso contrario i prodotti ordinati si considerano approvati anche per quanto riguarda tali difetti.

Il prodotto difettoso deve essere rispedito a OPO Oeschger corredato da una copia della fattura e da una dettagliata descrizione dei difetti. L’indirizzo di rispedizione sarà comunicato al cliente tramite il sito web di OPO Oeschger e sul suo account nel momento in cui viene registrato il reso. Le spese di trasporto sono a carico dell’acquirente.

OPO Oeschger adempie i propri obblighi di garanzia eliminando i difetti. A scelta di OPO Oeschger, ciò può avvenire tramite adempimento successivo, ossia con l’eliminazione del difetto (riparazione), oppure attraverso la fornitura di una cosa priva di difetti (fornitura sostitutiva). I prodotti resi dal cliente tornano a essere proprietà di OPO Oeschger.

Nel caso in cui la riparazione non vada a buon fine, il cliente ha diritto a recedere dal contratto. Ciò non vale in caso di difetti irrilevanti. È escluso il diritto alla riduzione del prezzo. La presente esclusione di garanzia si estende anche a tutti i diritti concorrenti con i diritti di garanzia, tanto derivanti dal contratto (art. 97 segg. CO), quanto da atto illecito (art. 41 segg. CO) o contestazione del contratto in virtù di un errore (art. 23 segg. CO).

I clienti di OPO Oeschger beneficiano di garanzie commerciali per due anni a partire dalla data di consegna su errori materiali, di costruzione o di fabbricazione. Sono ovviamente fatte salve le garanzie del produttore.

12. Trasferimento del rischio

Con la consegna all’impresa di trasporto, utili e rischi passano al compratore.

13. Danni da trasporto

Nel caso in cui vengano consegnati prodotti gravati da evidenti danni da trasporto, il cliente deve segnalarli immediatamente all’impresa di trasporto e prendere subito contatto con OPO Oeschger. L’omesso reclamo o la mancata presa di contatto non hanno alcuna conseguenza sui diritti legali e sulla relativa esecuzione, in particolare sui diritti di garanzia (cfr. tuttavia l’obbligo di tempestiva notifica dei difetti di cui al punto 11). Il cliente aiuta tuttavia OPO Oeschger a far valere i propri diritti nei confronti del trasportatore e/o dell’assicurazione sul trasporto.

14. Responsabilità

OPO Oeschger risponde esclusivamente per dolo o colpa grave. Ogni ulteriore responsabilità da parte di OPO Oeschger, in particolare la responsabilità per i casi di lieve negligenza, così come per ausiliari e sostituti, è completamente esclusa (nei limiti concessi dalla legge).

OPO Oeschger non risponde in particolare per i danni riconducibili a una delle seguenti cause:

  • conservazione, regolazione o utilizzo dei prodotti in maniera impropria, non conforme al contratto o illecita;
  • impiego di pezzi di ricambio e accessori non compatibili;
  • omessa manutenzione e/o modifica o riparazione impropria dei prodotti da parte del cliente o di terzi;
  • forza maggiore, in particolare danni da elementi naturali, umidità, caduta e urto, ecc. non imputabili a OPO Oeschger, nonché disposizioni delle autorità.

15. Protezione dei dati

La raccolta e il trattamento dei dati personali relativi al cliente da parte di OPO Oeschger sono illustrati nell’informativa sulla protezione dei dati. Quest’ultima può essere consultata all’indirizzo https://www.opo.ch/it/cms/privacy-dei-dati.

Non è consentita alcuna utilizzazione di immagini e testi senza il nostro consenso scritto.

16. Disposizioni finali

Nel caso in cui una o più clausole delle presenti CG dovessero risultare o divenire nulle, resta salva la validità delle rimanenti disposizioni.

Si applica esclusivamente il diritto svizzero. È esclusa l’applicazione delle norme di conflitto e della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci.

La competenza su eventuali controversie derivanti dalle presenti CG o collegate alle stesse spetta al foro di Zurigo (Svizzera), competente per materia. Rimane riservato il ricorso ai fori legali obbligatori.

Ultimo aggiornamento: giugno 2022